La
" Lhasa de Sela Unoffcial Homepage " vient de connaître
des évolutions pour mieux vous informer.
Vous pourrez ainsi remarquer quelques changements, correctifs
majeurs et ajouts au fil des pages. J'en profite donc pour
remercier ici même Cyril pour son précieux
travail de traduction et d'adaptation des textes de "La
Llorona". Par ailleurs, cette nouvelle version devrait
autoriser une meilleure réactivité à l'actualité de Lhasa,
dans l'attente d'un prochain album.
J'ai pu observer que vous étiez de plus en plus nombreux
à consulter ces pages - non seulement dans toute
la francophonie, mais également et de plus en plus souvent
d'un peu partout dans le monde. C'est pourquoi une version
anglaise entrera certainement très prochainement
en phase d'étude...
Un grand merci à vous tous, pour l'intérêt que vous manifestez
régulièrement et depuis quelques années à la " Lhasa
de Sela Unofficial Homepage " !!! |